— Да, конечно. Основы предпринимательства я знаю.
— Надеюсь на это, Ноэль. Очень надеюсь. Как и на твой здравый смысл и чувство самосохранения. Нам обоим они вскоре понадобятся. А я попробую еще раз поговорить с руководством банка об отсрочке.
Через два дня Брит подъезжала к загородному дому Питера. Фактически для подписания акта о капитуляции. Вчера она сделала последнюю попытку спастись от такого шага, хотя и понимала его безнадежность. И сейчас с содроганием вспоминала свои унижения, которые совершенно напрасно, но стойко выдержала.
Огромный полупрозрачный стеклянный небоскреб в темно-коричневых тонах, просторный, отделанный мрамором холл внизу, скоростной лифт, окаймленный внутри зеркалами, тут же заполнившийся мужчинами и женщинами в деловых костюмах, с папками в руках, молчаливых и строгих. Три остановки по пути, на каждой люди выходили небольшими партиями. Сердце замирало в предчувствии приближающегося конца. Пятнадцатый, семнадцатый этаж. Она несколько раз глубоко вздохнула и медленно выдохнула, пытаясь утихомирить сердцебиение. Над дверью на табло загорелась цифра ее этажа. Девятнадцатый. Настал ее Судный день. Последний взгляд в зеркало на собственное отражение. Лицо раскраснелось так, как будто она взбежала на этот самый этаж по ступенькам лестницы.
Под ногами мягко пружинил ворсистый ковер. Она на секунду остановилась, переводя дыхание и пытаясь пригладить юбку, на которой остались складки после долгого сидения за рулем в машине. Этот темно-сиреневый деловой костюм она носила уже два года, и он стал ей немного великоват после последних треволнений. Создание нервозной обстановки — лучший способ быстрого похудания.
В приемной сидела стройная блондинка с пустыми, равнодушными глазами, одетая в костюм новейшей модели от Армани.
— У меня назначена встреча с мистером Блэкманом, — объяснила Брит неожиданно для себя неприятно скрипучим голосом. Видимо, сказалось волнение и пересохшее горло.
Девица заглянула в органайзер, лежащий раскрытым на ее столе.
— Мисс Маклеллан?
— Да, — коротко подтвердила Брит.
— К сожалению, мистер Блэкман занят одним срочным делом. Вы смогли бы подождать? — Девица вопросительно выгнула брови, не меняя холодного выражения лица. Посетительница явно не относилась, с ее точки зрения, к категории людей, заслуживающих внимания босса и, соответственно, уважительного отношения со стороны его секретарши.
— И как долго придется ждать?
— Минут двадцать, я думаю. Возможно, несколько дольше.
Брит почувствовала, как волнение постепенно переходит в раздражение и злость, которые могут помешать ведению переговоров. Но выбирать не приходилось. С намеченным делом надо было разделаться сегодня.
— Хорошо, я подожду.
— Вы можете посидеть вот за тем столом. Там есть журналы мод, чтобы скоротать время. Для мужчин у нас есть кое-что по вождению и финансам.
— Я тоже умею водить машину, — не сдержалась Брит. — И предпочитаю серьезную литературу.
Она прошла к столу на подгибающихся ногах, демонстративно взяла журнал для водителей, уселась в кресло, закинув ногу на ногу, и углубилась в статью о проблемах вождения в условиях снежных заносов и гололеда.
Спустя тридцать минут ее оторвал от чтения звонок телефона. Секретарша подняла трубку, а затем холодным голосом возвестила: — Мистер Блэкман ждет вас у себя в кабинете. Прошу. — Она показала рукой на дверь.
Брит привстала, чувствуя, как предательски дрожат пальцы и потеют руки. Незаметно вытерла ладони об юбку, одновременно поправляя ее. Затем подошла к двери с начищенной бронзовой табличкой, на которой было начертано, как на скрижалях, священное имя и титул банковского чародея, и открыла ее.
Мистер Блэкман восседал за столом огромных размеров, загораживая своей спиной льющийся из окна свет. Одет, как и секретарша, в костюм от Армани. Джентльменский парфюм, видимо, был из той же коллекции. Так сказать, отображая представительский стиль и своеобразную униформу банка. Хотя лицо было в тени, она могла легко прочесть застывшее на нем выражение. Так обычно смотрит педагог на проштрафившегося ученика, которого ждет заслуженное наказание. Легкая ирония в смеси с удовлетворением и даже жалостью. Хотя, возможно, это ей просто показалось из-за ее психологического состояния.
— Здравствуйте, мисс Маклеллан. Извините за задержку. Срочно пришлось решать один внеплановый вопрос. — Голос был такой же равнодушный и холодный, как у секретарши. И такие же, как у нее, пустые, мертвые глаза, оживавшие только при виде крупных цифр и богатых клиентов. Прекрасный банковский тандем, видимо, специализировавшийся на отсеивании назойливых просителей и нажиме на должников. — Итак, я вас слушаю.
— Я уже говорила об этом предварительно по телефону. Я бы хотела обсудить вопрос об отсрочке выплат по займу, хотя бы на пару месяцев. У компании временные финансовые сложности, поскольку все наличные пущены в оборот. Через два месяца ситуация изменится коренным образом и мы сможем полностью расплатиться. — Она даже сама чувствовала, как неубедительно звучал ее голос.
— У вас есть при себе документы с соответствующими расчетами? Копии заключенных контрактов? — Он смотрел на нее снисходительно, демонстрируя понимание того, что все это пустой разговор и приговор уже известен обеим сторонам.
— Нет, при себе нет. Но, если необходимо, я дам поручение своему главному бухгалтеру подготовить необходимые документы. К тому же речь идет о сравнительно небольшой сумме и о коротком сроке. Вряд ли есть необходимость в таких документах.